<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
	<title>Comments on: </title>
	<link>http://karine.mocasting.com/p/26381</link>
	<!-- iTunes -->
	
		
	<!-- iTunes -->
	<description>小公主與笨笨的樂園>3<</description>
	<pubDate>Mon, 08 Sep 2008 15:33:17 +0800</pubDate>
	<generator></generator>
	<item>
		<title>by: k.de</title>
		<link>http://karine.mocasting.com/p/26381#comments</link>
		<pubDate>Thu, 15 Dec 2005 12:33:55 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">18534:26381</guid>
		<description>	=.=&amp;#8221; 查到了&amp;#8230;冒汗&amp;#8230;
K, 太過份了, 佔人便宜! &amp;gt;.&amp;lt;

</description>
		<content:encoded><![CDATA[=.=" 查到了...冒汗...<br />
K, 太過份了, 佔人便宜! &gt;.&lt;]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: Kli</title>
		<link>http://karine.mocasting.com/p/26381#comments</link>
		<pubDate>Thu, 15 Dec 2005 12:09:09 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">18531:26381</guid>
		<description>	查字典啦 XD

</description>
		<content:encoded><![CDATA[查字典啦 XD]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: k.de</title>
		<link>http://karine.mocasting.com/p/26381#comments</link>
		<pubDate>Thu, 15 Dec 2005 10:59:54 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">18521:26381</guid>
		<description>	為什麼你們都問同一問題, blow job有什麼特別意思嗎?

</description>
		<content:encoded><![CDATA[為什麼你們都問同一問題, blow job有什麼特別意思嗎?]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: Kli</title>
		<link>http://karine.mocasting.com/p/26381#comments</link>
		<pubDate>Thu, 15 Dec 2005 03:38:16 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">18496:26381</guid>
		<description>	繼續飲飲食食 XD
原來小k最鍾意Blow Job :X

</description>
		<content:encoded><![CDATA[繼續飲飲食食 XD<br />
原來小k最鍾意Blow Job :X]]></content:encoded>
					</item>
</channel>
</rss>
