<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
	<title>Comments on: </title>
	<link>http://karine.mocasting.com/p/58390</link>
	<!-- iTunes -->
	
		
	<!-- iTunes -->
	<description>小公主與笨笨的樂園>3<</description>
	<pubDate>Mon, 13 Oct 2008 19:56:30 +0800</pubDate>
	<generator></generator>
	<item>
		<title>by: 翔</title>
		<link>http://karine.mocasting.com/p/58390#comments</link>
		<pubDate>Sat, 03 Jun 2006 16:40:50 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">99647:58390</guid>
		<description>	&amp;gt;&amp;gt;隨身帶呼拉圈乎？
重點應該係要被求婚的癲的會說: UM…咁跳火圈呢?
	如果熟知女的思想模式，男的要準備一點小道具就不太困難了~~

</description>
		<content:encoded><![CDATA[&gt;&gt;隨身帶呼拉圈乎？<br />
重點應該係要被求婚的癲的會說: UM…咁跳火圈呢?<br />
<br />
如果熟知女的思想模式，男的要準備一點小道具就不太困難了~~]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: Kli</title>
		<link>http://karine.mocasting.com/p/58390#comments</link>
		<pubDate>Sat, 03 Jun 2006 11:52:42 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">99612:58390</guid>
		<description>	波的係有「錢人的自我浪漫」- 有錢人自己覺得好浪漫，被求婚的覺得成身銅臭

</description>
		<content:encoded><![CDATA[波的係有「錢人的自我浪漫」- 有錢人自己覺得好浪漫，被求婚的覺得成身銅臭]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: seablue</title>
		<link>http://karine.mocasting.com/p/58390#comments</link>
		<pubDate>Sat, 03 Jun 2006 03:00:15 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">99561:58390</guid>
		<description>	看過西片「後備媽咪」&amp;#8230;其中的一段,當男的在床邊與女的閒聊時,拿出一小繩繞在女的手指上,叫女的合上眼,另一端繩落下婚介,女的開了眼,就對她說:「願意做我的愛妻嗎?」&amp;#8230;&amp;#8230;.
我仍記憶猶新的&amp;#8230;感覺很浪漫及感動!

</description>
		<content:encoded><![CDATA[看過西片「後備媽咪」...其中的一段,當男的在床邊與女的閒聊時,拿出一小繩繞在女的手指上,叫女的合上眼,另一端繩落下婚介,女的開了眼,就對她說:「願意做我的愛妻嗎?」.......<br />
我仍記憶猶新的...感覺很浪漫及感動!]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: k.de</title>
		<link>http://karine.mocasting.com/p/58390#comments</link>
		<pubDate>Sat, 03 Jun 2006 00:42:21 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">99530:58390</guid>
		<description>	小仲, 求婚呢家野當然是早有準備啦&amp;#8230;

</description>
		<content:encoded><![CDATA[小仲, 求婚呢家野當然是早有準備啦...]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: k.de</title>
		<link>http://karine.mocasting.com/p/58390#comments</link>
		<pubDate>Sat, 03 Jun 2006 00:40:15 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">99529:58390</guid>
		<description>	ball, 你為人一點也不浪漫啊 &amp;gt;&amp;lt;

</description>
		<content:encoded><![CDATA[ball, 你為人一點也不浪漫啊 &gt;&lt;]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: ball</title>
		<link>http://karine.mocasting.com/p/58390#comments</link>
		<pubDate>Sat, 03 Jun 2006 00:13:43 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">99519:58390</guid>
		<description>	如果稍有積蓄的話，不如去銀行拎十萬新的一千蚊紙出來(新/直版的)，然後同佢講嫁我你的 &amp;#8230;佢 Say No 咪拎過打火機出來 逐張燒 &amp;#8230;

</description>
		<content:encoded><![CDATA[如果稍有積蓄的話，不如去銀行拎十萬新的一千蚊紙出來(新/直版的)，然後同佢講嫁我你的 ...佢 Say No 咪拎過打火機出來 逐張燒 ...]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 小仲</title>
		<link>http://karine.mocasting.com/p/58390#comments</link>
		<pubDate>Fri, 02 Jun 2006 23:13:46 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">99496:58390</guid>
		<description>	隨身帶呼拉圈乎？

</description>
		<content:encoded><![CDATA[隨身帶呼拉圈乎？]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: rensky</title>
		<link>http://karine.mocasting.com/p/58390#comments</link>
		<pubDate>Fri, 02 Jun 2006 15:45:57 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">99404:58390</guid>
		<description>	哈~~~太正喇~~~

</description>
		<content:encoded><![CDATA[哈~~~太正喇~~~]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: k.de</title>
		<link>http://karine.mocasting.com/p/58390#comments</link>
		<pubDate>Fri, 02 Jun 2006 12:57:55 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">99368:58390</guid>
		<description>	kli, 邊個逼邊個呀?

</description>
		<content:encoded><![CDATA[kli, 邊個逼邊個呀?]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: Kli</title>
		<link>http://karine.mocasting.com/p/58390#comments</link>
		<pubDate>Fri, 02 Jun 2006 11:23:53 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">99354:58390</guid>
		<description>	逼婚喇，哈哈

</description>
		<content:encoded><![CDATA[逼婚喇，哈哈]]></content:encoded>
					</item>
</channel>
</rss>
